[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Cancelacion Utilizacion Nombre Pueblo Garifuna
From: "ofraneh" <ofraneh@laceiba.com>
Subject: Demanda de Cancelacion Utilizacion del nombre Pueblo
Garifuna
de Honduras, por una empresa Turistica
Date: Wed, 4 Jun 2003
ORGANIZACION FRATERNAL NEGRA HONDURE=D1A OFRANEH
La Ceiba, Atlantida. Honduras C.A. Apt. 341
Telefax:443-2492
E-mail:ofraneh@laceiba.com
2 de junio del 2003
Abogado
Marvin Discua
Director
Direccin de Propiedad Intelectual
Su Oficina
Considerando que:
El pueblo Garifuna ha sido reconocido como Patrimonio Cultural
Intangible de la humanidad por parte de la UNESCO. Este
reconocimiento a la riqueza cultural de las tradiciones, en especial la
cultura oral, esta fundamentada en nuestro idioma denominado
Garifuna. En la actualidad los Garifunas somos el pueblo con mayor
numero de personas de habla caribe insular, preservando y
enriqueciendo el legado de los kalinas del Orinoco y los Arawak de las
antillas mayores; al mismo tiempo conservando influencias de idiomas
de origen africano. Observamos como en las ultimas decadas se ha
venido utilizando el nombre de nuestra lengua materna como etiqueta
comercial por parte de una companha de operadores tours,
completamente ajena a las comunidades o sus miembros. La
apropiacion del nombre Garifuna por parte de la Companha
Garifuna Tours se convierte en una ofensa cultural, siendo para
nuestra cosmovision una trasgresion, ya que la palabra Garifuna
trasciende las miras de las operaciones comerciales, y esta ligada
intimamente con la esencia de nuestra cultura: la lengua materna. En
semanas recientes notamos que en el Internet, la operadora de tours,
no solo habia registrado el nombre de su companha sino que
habia comprado el dominio para garifuna.com. Para nuestro pueblo la
palabra Garifuna es parte esencial del conocimiento tradicional de
nuestro pueblo, ya que se refiere al gentilicio e idioma, por lo tanto
invocamos el derecho de propiedad colectivo sobre el uso del termino
GARIFUNA, y demandamos que:
1. Se cumpla el articulo 8j del convenio de biodiversidad, sobre la
proteccion del conocimiento tradicional, y se revoque cualquier
registro o patente comercial concedida a la companha mencionada
anteriormente, ya que existe el delito de apropiacion cultural por parte
de los propietarios de la companha, los cuales sin consentimiento
alguno han venido utilizando la palabra Garifuna y su proyeccion, para
el lucro de personas ajenas a nuestra cultura.
2. La aplicacion de la decision V- 26 de la Conferencia de las
Partes del Convenio de Biodiversidad la cual reza: La Conferencia de
las Partes, reconociendo la importancia cada vez mayor del turismo
para el desarrollo economico y social a nivel local, nacional y regional,
reconociendo tambien que el turismo sostenible depende de la
participacion de la comunidad, reconociendo ademas que las
comunidades deben beneficiarse de un turismo sostenible, y
reconociendo tambien que el turismo esta estrechamente vinculado
con la preservacion de un medio ambiente saludable, que a su vez es
un elemento esencial del desarrollo del turismo y contribuye a
sensibilizar al publico sobre algunas cuestiones relacionadas con la
diversidad biologica...... Resuelve entre otras: h) La importancia y
necesidad de la participacion de las comunidades indigenas y locales
y la interaccion de estas con otros sectores en el desarrollo y la
gestion del turismo, asi como su vigilancia y evaluacion,
incluidas las repercusiones en su vida cultural y espiritual.
3. El cumplimiento del articulo 18 del Convenio 169 de la OIT, el que
senhala como la ley debera prever sanciones apropiadas contra la
intrusion no autorizada en las tierra de los pueblos interesados o
todo uso no autorizado de las mismas por personas ajenas a ellos, y
los gobiernos deberan tomar medidas para impedir tales infracciones.
4. La aplicacion de la Convencion sobre Patrimonio Cultural
(UNESCO, 1972), y facilitar la promocion y la proteccion del
patrimonio cultural intangible.
5. En los utimos anhos ha surgido dentro del sistema de las
Naciones Unidas una especial atencion sobre el patrimonio cultural
efectu=E1ndose una serie de estudios sobre el tema, entre otros:
Conservacion de Conocimientos Autoctonos: (Integracion de dos
sistemas de innovacion, estudio realizado por RAFI por encargo del
PNUD, 1994), Comision de Derechos Humanos (Estudio de la
Senhora Erica Irene Daes, Proteccion del Patrimonio de los Pueblos
Indigenas, E/CN.4/sub.2/1995/26), UNESCO (Disposiciones Tipo para
Leyes Nacionales sobre la proteccion de las expresiones de Folklore
contra la explotacion ilicita y otras acciones lesivas), la implementacion
del Articulo 8j y articulos conexos de la Convencion de Diversidad
Biologica (CDB) y utimaente la misma OMPI, resaltan la necesidad de
la proteccion del conocimiento tradicional y su conexion directa con la
conservacion de la biodiversidad. En ese sentido reafirmamos nuestra
demanda para que se proceda en forma inmediata a la cancelacion de
la utilizacion del termino Garifuna, por la Companhia, Garifuna Tours,
con sede en Tela, departamento de Atlantida.
Esperando contar con su apoyo.Atentamente,
Gregoria Flores Coordinadora General
cc. conpah cc. Tom Griffiths, Forest Peoples Programme,
Reino Unido cc. Randall Hayes, Raiforest Action Network, EEUU cc.
Survival Internacional cc. Defensoria Maya, Guatemala cc. National
Garifuna Council, Belice cc. Jany del Cid, Fiscal Especial de las
Etnias, Honduras cc. UNESCO, Paris, Francia cc. Organizaciones y
Federaciones Indigenas y Negras de Honduras cc. Relatoria de
Indigenas, Comision Interamericana de Derechos Humanos, CIDH,
Washington
cc. Organizacion Internacional del Trabajo, OIT, Costa Rica
cc. Mr Wend Wendland, Senhor Legal Officer, WIPO, Suiza
cc. Mr Lee Swepston, OIT, Suiza
cc. Alto Comisionado para los Derechos Humanos, ONUG, Suiza
cc. Comunidades Garifunas, (Patronatos, Cuadros de Danza
Garifunas) cc. Fondo Indigena, Bolivia cc. Comision de
Aborigenes e Islenhos del Estrecho de Torres cc. Asociacion
Napguana, Panama cc. Coordinadora de las Organizaciones
Indigenas de la Cuenca Amazonica, COICA, cc. Sra. Henrietta Marrie,
Oficial de Programas Conocimientos Tradicionales, Secretaria del
Convenio sobre la Diversidad Biologica, Montreal, Canada cc. Lic.
Patricia Panting, Ministra de Ambiente y Recursos Naturales,
Honduras cc. Tourismconcern cc. Lic. Mireya Batres, Ministra de
Cultura, Arte y Deportes cc. Doctor. Ramon Alcerro Hernandez,
Ministro de Gobernacion y Justicia. cc. Lic. Thierri de Pierrefeu,
Ministro de Turismo cc. Gilbert Gonzalez Maroto, Centro para el
Desarrollo Indigena (CEDIN. cc. Medios de Comunicacion Hablada y
Escrita cc. Sr. Sa=FAl Chevez Orozco, Confederacion de Pueblos
Indigenas de Bolivia, CIDOB cc. Senhor Gonzalo Oviedo, Asesor
Politica Social, UICN cc. Asamblea Primeras Naciones, Canada cc. Sr.
Antonio Jacanamijoy Tisoy, Organizaciones Indegenas de laCuenca
Amazonica